<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments for ラッキーチャーム Rob-2 Lucky Charm</title>
	<atom:link href="http://www.rob-2.com/blog/comments/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.rob-2.com/blog</link>
	<description>ラッキーチャーム　By　Rob-2</description>
	<lastBuildDate>Thu, 15 Sep 2011 14:21:53 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Comment on メール by ＹＯＫＯ　ＯＣＨＩ</title>
		<link>http://www.rob-2.com/blog/%e3%83%a1%e3%83%bc%e3%83%ab/comment-page-1#comment-170</link>
		<dc:creator>ＹＯＫＯ　ＯＣＨＩ</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Sep 2011 14:21:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rob-2.com/blog/?page_id=200#comment-170</guid>
		<description>きょう、イタリア展でおせわになった、カヌさんの友達のオチです。
すてきな、ラッキーチャーム、ありがとうございました。
安くしていただいて、ほんとに　Ｇｒａｚｉｅ　Ｍｉｌｌｅ！！です。
帰りがけにそうだ！！母のプレゼントにしようと思いつき、母にプレゼントしたところ
とても喜んでくれました。

とのことで、わたしのラッキーチャームがなくなったので、次回のイタリア展の時にはぜひぜひまた購入したいです。
東京でイタリア展に出品するときには、また教えてくださいね！

またお会いできるのを楽しみにしています！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>きょう、イタリア展でおせわになった、カヌさんの友達のオチです。<br />
すてきな、ラッキーチャーム、ありがとうございました。<br />
安くしていただいて、ほんとに　Ｇｒａｚｉｅ　Ｍｉｌｌｅ！！です。<br />
帰りがけにそうだ！！母のプレゼントにしようと思いつき、母にプレゼントしたところ<br />
とても喜んでくれました。</p>
<p>とのことで、わたしのラッキーチャームがなくなったので、次回のイタリア展の時にはぜひぜひまた購入したいです。<br />
東京でイタリア展に出品するときには、また教えてくださいね！</p>
<p>またお会いできるのを楽しみにしています！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 新製品が誕生した! by カヌ太郎</title>
		<link>http://www.rob-2.com/blog/lucky_charms/181/comment-page-1#comment-80</link>
		<dc:creator>カヌ太郎</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Apr 2011 12:10:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rob-2.com/blog/?p=181#comment-80</guid>
		<description>Thank you for your participation! We had a very good time with you.
We&#039;re looking forward to seeing you again in Val Gardena this summer.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you for your participation! We had a very good time with you.<br />
We&#8217;re looking forward to seeing you again in Val Gardena this summer.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on スケジュール by ルミエール</title>
		<link>http://www.rob-2.com/blog/schedule/comment-page-1#comment-68</link>
		<dc:creator>ルミエール</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Mar 2011 13:22:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rob-2.com/blog/?page_id=16#comment-68</guid>
		<description>本当に残念です！仙台にこられなくて…仙台はきっと頑張ってこの災害を乗り越えます。
きっと又来てくださいね！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>本当に残念です！仙台にこられなくて…仙台はきっと頑張ってこの災害を乗り越えます。<br />
きっと又来てくださいね！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 新製品が誕生した! by カヌ太郎</title>
		<link>http://www.rob-2.com/blog/lucky_charms/181/comment-page-1#comment-66</link>
		<dc:creator>カヌ太郎</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Mar 2011 13:10:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rob-2.com/blog/?p=181#comment-66</guid>
		<description>Please ask her to get in touch with me a.s.a.p via email.
I surely send her the invitaion. 
See the bulletin board.  
http://messages.yahoo.co.jp/bbs?.mm=GN&amp;action=m&amp;board=1835389&amp;tid=a4dfa4sa4ja4ga5ia5ma5dfa5fa4x9ta43a4a6a1aa&amp;sid=1835389&amp;mid=1&amp;type=date&amp;first=1

kanutaro</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Please ask her to get in touch with me a.s.a.p via email.<br />
I surely send her the invitaion.<br />
See the bulletin board.<br />
<a href="http://messages.yahoo.co.jp/bbs?.mm=GN&#038;action=m&#038;board=1835389&#038;tid=a4dfa4sa4ja4ga5ia5ma5dfa5fa4x9ta43a4a6a1aa&#038;sid=1835389&#038;mid=1&#038;type=date&#038;first=1" rel="nofollow">http://messages.yahoo.co.jp/bbs?.mm=GN&#038;action=m&#038;board=1835389&#038;tid=a4dfa4sa4ja4ga5ia5ma5dfa5fa4x9ta43a4a6a1aa&#038;sid=1835389&#038;mid=1&#038;type=date&#038;first=1</a></p>
<p>kanutaro</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 新製品が誕生した! by ルミエール</title>
		<link>http://www.rob-2.com/blog/lucky_charms/181/comment-page-1#comment-65</link>
		<dc:creator>ルミエール</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Mar 2011 08:57:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rob-2.com/blog/?p=181#comment-65</guid>
		<description>Ciao! Bella!!Mi piace“ラッキーストラップ”nuovo…　きっと行きますよ♪♪</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ciao! Bella!!Mi piace“ラッキーストラップ”nuovo…　きっと行きますよ♪♪</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 新製品が誕生した! by カヌ太郎</title>
		<link>http://www.rob-2.com/blog/lucky_charms/181/comment-page-1#comment-64</link>
		<dc:creator>カヌ太郎</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Mar 2011 13:58:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rob-2.com/blog/?p=181#comment-64</guid>
		<description>メルアド、間違ってました。。。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>メルアド、間違ってました。。。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 新製品が誕生した! by カヌ太郎</title>
		<link>http://www.rob-2.com/blog/lucky_charms/181/comment-page-1#comment-62</link>
		<dc:creator>カヌ太郎</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 Mar 2011 14:16:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rob-2.com/blog/?p=181#comment-62</guid>
		<description>はじめまして。

素敵なストラップですね。今度近くで催しがあるときには
ぜひ行きたいと思います。

ところで、昨年秋デメツさんがローマの空港で偶然会われた
Bolzano在住の日本人女性（仮称ハイジさん）が4月に帰国されます。
4月17日に恒例のお食事会をします。
奥様に、御都合がよければまたおこしください、
とお伝えくださいませ。　</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>はじめまして。</p>
<p>素敵なストラップですね。今度近くで催しがあるときには<br />
ぜひ行きたいと思います。</p>
<p>ところで、昨年秋デメツさんがローマの空港で偶然会われた<br />
Bolzano在住の日本人女性（仮称ハイジさん）が4月に帰国されます。<br />
4月17日に恒例のお食事会をします。<br />
奥様に、御都合がよければまたおこしください、<br />
とお伝えくださいませ。　</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on スケジュール by ルミエール</title>
		<link>http://www.rob-2.com/blog/schedule/comment-page-1#comment-60</link>
		<dc:creator>ルミエール</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Feb 2011 12:07:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rob-2.com/blog/?page_id=16#comment-60</guid>
		<description>Hello! Don&#039;t you come to Sendai in this year?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello! Don&#8217;t you come to Sendai in this year?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on スケジュール by Ｋ．Ｆ</title>
		<link>http://www.rob-2.com/blog/schedule/comment-page-1#comment-52</link>
		<dc:creator>Ｋ．Ｆ</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 10 Feb 2011 06:40:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rob-2.com/blog/?page_id=16#comment-52</guid>
		<description>どうしてもラッキーチャームがほしいのですが，遠くて買いに行けません。
送っていただくことはできませんか？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>どうしてもラッキーチャームがほしいのですが，遠くて買いに行けません。<br />
送っていただくことはできませんか？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Robー2　について by Baxy</title>
		<link>http://www.rob-2.com/blog/about/comment-page-1#comment-17</link>
		<dc:creator>Baxy</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 May 2010 20:13:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://rob-2.com/blog/?page_id=2#comment-17</guid>
		<description>&lt;i&gt;その馬蹄にいろいろな願いが込められたチャ－ムがついています。温かみのあるクルミ・かえで・さくらなどヨ－ロッパの木を使用しています。&lt;/i&gt;
+1</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><i>その馬蹄にいろいろな願いが込められたチャ－ムがついています。温かみのあるクルミ・かえで・さくらなどヨ－ロッパの木を使用しています。</i><br />
+1</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

